Новости Джирайи: Тайны советского аниме

от 13 февраля
{_google_reklama_728x90_}

Обычно считается, что советский кинематограф и анимационные ленты совершенно не известны жителям остального мира. Это мнение легко опровергает конференция на сайте imdb.com, где русские кино и мульфильмы обсуждают новозеландцы, гонконгцы, финны, тасманийцы и пакистанцы. Kavkazskaya plennitsa, ili novye priklyucheniya Shurika (1966). #Alienbychoice (Новая 3еландия): Первая сцена фильма должна была выглядеть так: «Morgunov подходит к стене и пишет большую букву «х» (произносится «h»). Он уходит, появляется Nikulin и пишет вторую букву «y» (произносится «u») - как Famous Kalian с доставкой по Москве круглосуточно. Из этого складывается начало знаменитого русского ругательства.

Никулин убегает, подходит Vitzin и пишет на стене «dozhestvennyi film», из чего получается фраза, означающая примерно то же самое, что motion picture в английском. Эта сцена была вырезана активистами коммунистической партии. Priklyucheniya Toma Soyera i Geklberri Finna (1981). Ricknorwood (Маунтин-Хоум, США): Конечно, нечестно судить о 225-минутном фильме по варварскому, мясниковским образом сокращенному варианту, однако мне удалось разглядеть восхитительное кино за бестолковым перемонтажом и неопрятной переозвучкой. Надеюсь, в один прекрасный день весь фильм будет доступен на DVD! Трудно сказать, что делает этот фильм лучшим, чем все голливудские версии известной истории.

Я думаю, что главный секрет в том, что дети ведут себя здесь как дети, а не как чертовы кинозвезды, старающиеся выглядеть на экране очаровательно и мило. Излишне говорить, что перемонтаж придерживается наших моральных норм и все сцены с купающимися голыми детьми удалены, кроме одной секундной сцены, которая сознательно снята вне фокуса.